Tysk-polsk oversættelse af "stecken in"

DE

"stecken in" polsk oversættelse

DE stecken in
volume_up
{verbum}

stecken in
stecken in

Lignende oversættelser "stecken in" på polsk

stecken verbum
in præposition
Polish

Eksempelsætninger "stecken in" på polsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

German(Gelächter) "Kleines Mädchen, eines Tages wird die Welt in Schwierigkeiten stecken.
(Śmiech) "Dziecinko, pewnego dnia świat będzie w tarapatach.
GermanStecken Sie den Kunststoffadapter in den Flaschenhals, und halten Sie die Flasche dabei fest.
Wcisnąć plastikowy łącznik do szyjki butelki trzymając mocno butelkę.
GermanIn Feststoffen, stecken Atome fest, sie können sich nicht bewegen.
W ciałach stałych atomy blokują się wzajemnie, nie mogą się poruszać.
GermanWir stecken Milliarden Dollar in kraftstoffsparende Technologien
Wydajemy miliardy dolarów na technologie wspomagające wydajność paliw.
GermanNehmen Sie sie und stecken Sie sie in ihre Brieftasche und überlegen Sie sich, was Sie damit tun werden.
Weźcie je, włóżcie do portfela i pomyślcie przez chwilę, co z nimi zrobicie.
GermanWir ziehen sie heraus, stecken sie in den Kühlschrank und sie schlafen ein.
Wyciągamy je, wkładamy do lodówki i one zasypiają.
GermanAlso stecken wir meine Hand in meine Tasche und sagen, "Leute, lasst uns einfach was kaufen.
Sięgamy więc do kieszeni i mówimy: "Chodźmy na zakupy.
GermanWir stecken Milliarden Dollar in kraftstoffsparende Technologien
Ile wydajemy na zmiany zachowań ludzkich wobec energii w wiarygodny, systematyczy i przetestowany sposób?
GermanUnd offen gestanden: Wir stecken unsere Köpfe in den Sand.
Chciałbym przynajmniej, by ten projekt wywołał dyskusję.
GermanUnd offen gestanden: Wir stecken unsere Köpfe in den Sand.
W okresie niespotykanego wzrostu populacji i rosnącego zapotrzebowania na żywność, to może być katastrofa.
GermanWissen Sie, wir irren uns schon, wir stecken bereits in Schwierigkeiten, aber wir denken, wir befinden uns auf festem Boden.
Rozumiecie, już popełniliśmy błąd, już mamy problem, ale czujemy się jak na stałym gruncie.
GermanNehmen Sie sie und stecken Sie sie in ihre Brieftasche und überlegen Sie sich, was Sie damit tun werden.
Bo są teraz wasze, możecie kupić, co chcecie.
GermanUnd wir stecken es in etwas, was wir Aeroshell nennen.
ARES ma rozpiętość skrzydeł 6 m i długość 5 m.
GermanHierzu stecken Sie den Adapter in einen USB-Anschluss ein.
Polega to na włożeniu karty do portu USB.
GermanStecken Sie die Tablette in den Lauf der Spritze
Umieścić tabletkę wewnątrz cylindra strzykawki.
GermanUnd so stecken wir in der Falle.
A recesja, oczywiście, też nie za bardzo kojarzy się z nadzieją, jak teraz sami mamy okazję się przekonać.
GermanWarum stecken wir immer noch in Afghanistan fest?
GermanGanz wichtig: wir stecken es in das Bildungswesen.
GermanUnd wir stecken es in etwas, was wir Aeroshell nennen.
GermanStecken Sie die Spritze in die Rekonstitutionshilfe und spritzen Sie die 10 ml Lösungsmittel in die Durchstechflasche mit Rapilysin 10 U.
Połączyć strzykawkę z nakłuwaczem i wprowadzić 10 ml rozpuszczalnika do fiolki leku Rapilysin 10 jednostek.