Tysk-polsk oversættelse af "werden"

DE

"werden" polsk oversættelse

DE

werden [werdend|geworden] {verbum}

volume_up
werden (også: bleiben, dableiben)
Im Laufe der Zeit werden gegebenenfalls Fragen hinzugefügt oder aktualisiert.
Z biegiem czasu pytania mogą zostać zaktualizowane. ~~~ Mogą też zostać dodane nowe.
Alternativ kann eine intrauterine Insemination (IUI) durchgeführt werden.
Alternatywnie może zostać przeprowadzone zaplodnienie wewnątrzmaciczne (IUI).
Alternativ kann eine intrauterine Insemination (IUI) durchgeführt werden.
Alternatywnie może zostać przeprowadzone zapłodnienie wewnątrzmaciczne (IUI).
werden (også: geschehen, passieren)
Picasso sagte einst: "Jung zu werden dauert seine Zeit."
Picasso powiedział: „Trzeba bardzo dużo czasu aby stać się młodym”.
Und wenn wir nicht aufpassen, könnte sie ein echtes Problem werden.
Jeżeli nie zwrócimy na nią uwagi może stać się problemem.
Seine Name ist Matthieu Ricard Und wie wird man zum glücklichsten Mann der Welt?
Czego zatem potrzeba, by stać się najszczęśliwszym człowiekiem na świecie?
werden (også: geschehen, passieren)
Außerdem wird der Desktop möglicherweise schwarz, damit diese Meldungen deutlicher hervortreten.
Ponadto, aby komunikaty te były lepiej widoczne, pulpit może stawać się czarny.
Je länger Ihre Dokumentliste wird, desto unübersichtlicher wird sie auch.
W miarę rozrastania się listy dokumentów śledzenie dokumentów i plików może stawać się coraz trudniejsze.
Ich werde vielleicht eine Ahnung davon bekommen, wo es langgeht."
" Rozmowa dalej trwała, z mind mapami słów i bardzo szybko zaczynało stawać się jasne, że zamiast być olśniony błyskotliwością, zostałem serio zaskoczony głupim gadaniem.
Vorbehaltlich des Absatzes 8 werden diese Empfehlungen nicht veröffentlicht.
Z zastrzeżeniem ustępu 8, zalecenia te nie zostają podane do publicznej wiadomości.
Diese Veränderungen werden über Generationen weitergegeben. ~~~ Sie werden zu Abstammungsmarkern.
Ale jeśli się już zdarzy, zmiany zostają przekazane kolejnym generacjom, stając się markerami pochodzenia.
Die maximalen Plasmakonzentrationen werden nach 3 - 5 Stunden erreicht.
Maksymalne stężenie w osoczu zostaje osiągnięte w ciągu 3 do 5 godzin.

Synonymer (tysk) for "werden":

werden

Eksempelsætninger "werden" på polsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanGardasil sollte entsprechend den offiziellen Impfempfehlungen angewendet werden.
Zastosowanie szczepionki Gardasil powinno być zgodne z oficjalnymi zaleceniami.
GermanGlustin 15 mg Tabletten können auch in Kombination mit Insulin angewendet werden.
Glustin 15 mg tabletki można również stosować w leczeniu skojarzonym z insuliną.
GermanGlustin 45 mg Tabletten können auch in Kombination mit Insulin angewendet werden.
Glustin 45 mg tabletki można również stosować w leczeniu skojarzonym z insuliną.
GermanRetacrit darf nicht geschüttelt und nicht mit anderen Lösungen vermischt werden.
Nie należy wstrząsać ani mieszać wstrzykiwanej dawki Retacrit z innymi płynami.
GermanSustiva muss in Kombination mit anderen antiviralen Arzneimitteln gegeben werden.
Preparat Sustiva należy podawać w skojarzeniu z innymi lekami przeciwwirusowymi.
GermanSUSTIVA darf zur Behandlung der HIV-Infektion niemals allein eingenommen werden.
Należy go zawsze przyjmować w skojarzeniu z innymi lekami przeciw wirusowi HIV.
GermanIn Ausnahmefällen kann die Dosis bis maximal 50 mg einmal täglich erhöht werden.
W wyjątkowych przypadkach dawkę można zwiększyć maksymalnie do 50 mg raz na dobę.
GermanDrei Benutzerkontotypen werden unterschieden: Standard, Administrator und Gast.
Istnieją trzy różne typy kont użytkownika: standardowe, administratora i gościa.
GermanPrüfen Sie, ob die Lautstärke im Microsoft‌ Windows-System angepasst werden muss.
Sprawdź, czy nie jest wymagana regulacja głośności w systemie Microsoft Windows.
GermanMöglicherweise muss die Dosis von Advagraf dann erhöht oder herabgesetzt werden.
Stosowanie tych leków może wymagać zwiększenia lub zmniejszenia dawki Advagraf.
GermanDie anderen Inhalte werden in die am meisten gesprochenen EU-Sprachen übersetzt.
Pozostałe informacje są publikowane w najbardziej rozpowszechnionych językach UE.
GermanDie Kapsel sollte nur unmittelbar vor Einnahme aus dem Blister entnommen werden.
Nie wyjmować kapsułki z blistra wcześniej, niż bezpośrednio przed jej przyjęciem.
GermanFABLYN darf während der Stillzeit nicht angewendet werden (siehe Abschnitt 4.3).
Produktu FABLYN nie należy stosować podczas karmienia piersią (patrz punkt 4. 3).
GermanDie Impfung sollte daher erst nach Ende der Schwangerschaft durchgeführt werden.
Z tego względu należy przełożyć termin szczepienia do czasu zakończenia ciąży.
GermanInsulin Human Winthrop Infusat darf NICHT mit anderen Insulinen gemischt werden.
Preparatu Insulin Human Winthrop Infusat NIE należy mieszać z żadną inną insuliną.
GermanLuveris darf nicht während der Schwangerschaft oder Stillzeit angewendet werden.
Preparat Luveris jest przeciwwskazany do stosowania w czasie ciąży i laktacji.
GermanDie Pregabalin-Behandlung kann mit einer Tagesdosis von 150 mg begonnen werden.
Ból neuropatyczny Leczenie pregabaliną można rozpocząć od dawki 150 mg na dobę.
GermanSollten Sie schwanger werden, müssen Sie sich unverzüglich an Ihren Arzt wenden.
Pacjentka, która zajdzie w ciążę musi natychmiast skontaktować się z lekarzem.
GermanSofern möglich, sollte die erste Dosis noch vor deren Beginn verabreicht werden.
W miarę możliwości pierwszą dawkę należy podać przed rozpoczęciem tego sezonu.
GermanJohn zog weg, und Michael auch, um Entwickler für Computeranimation zu werden.
Później John, i Michael też, zostali jednymi z wynalazców animacji komputerowej.