GermanDie Kommission jedoch hat es nicht einmal für nötig gehalten, das in ihren Entwurf hineinzuschreiben!
more_vert
Sin embargo, la Comisión no ha considerado siquiera como necesario incluirlo en su propuesta.
GermanWir haben das im Konvent versucht - einige von Ihnen werden sich erinnern -, aber es bestand keine Möglichkeit, etwas hineinzuschreiben.
more_vert
Ya lo intentamos en la Convención — alguno se acordará—, pero no hubo manera de sacar nada adelante.
GermanManche Kollegen fordern darüber hinaus, neue Verbote der Forschungsförderung und Moratorien in das Programm hineinzuschreiben.
more_vert
Algunos colegas reclaman, además, que se incluyan en el programa nuevas prohibiciones del fomento de la investigación y nuevas moratorias.
GermanEs geht nicht an, die zu Recht geforderte Kennzeichnungspflicht in Verordnungen hineinzuschreiben und diese dann nicht wirksam werden zu lassen.
more_vert
No se puede admitir que en los reglamentos se incluya la obligación de etiquetado que se exige con toda razón y que luego no se aplique.
GermanIch bedaure außerordentlich, daß der Rat nicht in der Lage war, mit uns zusammen das Thema " Europäischer Bildungsraum " wirklich hineinzuschreiben.
more_vert
Lamento especialmente que el Consejo no haya estado en disposición de suscribir con nosotros el tema del " Espacio de Formación Europeo ".
GermanDas halte ich für sehr wichtig und ich würde mich freuen, wenn es der Kommission gelänge, das auch wirklich verbindlich in die Strukturfondsverordnung hineinzuschreiben.
more_vert
Lo considero muy importante y estaría encantada de que la Comisión lograra realmente que ello quedara recogido en el Reglamento sobre los Fondos Estructurales.
GermanMorgen wird die Europäische Volkspartei wieder den Versuch unternehmen, den Bericht ausgewogen zu machen und das hineinzuschreiben, was tatsächlich Ergebnis des Ausschusses war.
more_vert
Mañana el Partido Popular Europeo hará un nuevo intento de equilibrar el informe e incluir en él las conclusiones a las que la comisión llegó realmente.
GermanIn eine Richtlinie hineinzuschreiben, dass Aktionären ein angemessener Preis zu zahlen ist, hat ungefähr den gleichen Wert wie hineinzuschreiben, dass ein Apfel, wenn er reif ist, vom Baum fällt.
more_vert
Escribir en una directiva que se debe pagar a los accionistas un precio adecuado tiene aproximadamente el mismo valor que decir que una manzana se cae del árbol cuando está madura.