Tysk-spansk oversættelse af "offensichtlich"

DE

"offensichtlich" spansk oversættelse

DE offensichtlich
volume_up
{adjektiv}

offensichtlich (også: offenbar, erkenntlich, ersichtlich, offenkundig)
volume_up
evidente {adj. m/f}
Das war ganz offensichtlich eine der Prioritäten des österreichischen Vorsitzes.
Es evidente que esta ha sido una de las prioridades de la Presidencia austriaca.
Spanien wurde bei seinen Produktionsquoten benachteiligt, das ist offensichtlich.
España ha sufrido una penalización en sus cuotas de la producción, y esto es evidente.
Es ist offensichtlich, daß dies der europäischen Wettbewerbsfähigkeit schadet.
Es evidente que alto coste va en detrimento de la competitividad europea.
offensichtlich (også: deutlich, eingängig, klar, hell)
volume_up
claro {adj. m}
Hier weist die internationale Rechtsordnung offensichtlich eine Lücke auf.
Está claro que ahí existe una laguna del ordenamiento internacional.
Das Europäische Parlament wünscht ganz offensichtlich ein niedriges Wachstum.
Está claro que el Parlamento Europeo desea un crecimiento lento.
Unsere Machtlosigkeit gegenüber der Gewalt und dem Blutvergießen ist offensichtlich.
Está claro que estamos inermes ante la violencia y los baños de sangre.
offensichtlich (også: deutlich, klar, hell, übersichtlich)
volume_up
clara {adj. f}
Ganz offensichtlich war die Kommission hier zu kulant und inkonsequent.
En este caso la Comisión de forma clara ha sido excesivamente complaciente e inconsistente.
Im vorliegenden Fall sind die Abgeordneten hier im Plenarsaal offensichtlich geteilter Meinung.
En el caso en cuestión creo que hay una clara división entre los que se sientan en esta Cámara.
Offensichtlich will man öffentlich zeigen, daß Syrien im Libanon das Sagen hat.
Con ello creo que se muestra clara y abiertamente que Siria es quien manda en Líbano.
offensichtlich (også: offenbar, notorisch, offenkundig)
Sie haben offensichtlich bis Mitte Februar gezögert, eine Antwort anzumahnen.
Es manifiesto que usted demoró hasta mediados de febrero hacer una reclamación.
Es ist nur zu offensichtlich, daß Maßnahmen ergriffen werden müssen.
Me parece de una manifiesta evidencia que es necesario actuar.
Dass die Vollbeschäftigung nicht zu den Zielen der EZB gehört, wirkt sich ganz offensichtlich auf ihre Haltung aus.
La actitud del BCE pone de manifiesto que su objetivo no es el pleno empleo.

Eksempelsætninger "offensichtlich" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanDa beide Seiten dazu offensichtlich willens sind, bedarf es nunmehr der Ergebnisse.
Parece que hay voluntad por ambas partes, ahora quedan por verse los resultados.
GermanDer Regierungsrat hat offensichtlich keinen Rückhalt in der irakischen Bevölkerung.
No parece que el Consejo de Gobierno tenga el apoyo de los ciudadanos iraquíes.
GermanOffensichtlich drohen die Uhren unter Bush in der Welt wieder anders zu ticken.
Parece patente que durante la era Bush, las cosas pueden cambiar en el mundo.
GermanEs ist ganz offensichtlich, daß Afrika zu einem vergessenen Kontinent geworden ist.
No existe la menor duda de que África se ha convertido en el continente olvidado.
GermanIn den vergangenen Jahrzehnten wurden diese Hindernisse offensichtlich überwunden.
A lo largo de las últimas décadas, parece que se ha logrado romper estas barreras.
GermanOffensichtlich wünscht sich das Haus weitere Informationen in dieser Angelegenheit.
Comprendo que a la Cámara agradecería recibir más información sobre este punto.
GermanHerr Präsident, ich freue mich, daß offensichtlich gute Fortschritte erzielt wurden.
Señor Presidente, me complace que, según parece, estemos avanzando adecuadamente.
GermanEs ist offensichtlich, dass dies nicht die Art ist wie Leute arbeiten wollen.
Es obvio que esta no es la manera en la que las personas quieren hacer su trabajo.
GermanDiese Verringerung der Anzahl Fischer ist jedoch offensichtlich nicht ausreichend.
Pese a todo, esta reducción del número de pescadores parece ser insuficiente.
GermanEs ist ganz offensichtlich, daß der Fall Patrick Kelly diese Bedingung erfüllt.
Pido a todos los diputados de este Parlamento que apoyen la propuesta de resolución.
GermanIm Vergleich zum Parlament übernimmt der Rat hier offensichtlich eine Vorreiterrolle.
Hay que decir que el Consejo en este punto parece ir más allá que el Parlamento.
GermanAusschlaggebend dafür waren offensichtlich vor allem wirtschaftliche Argumente.
En este caso parece que los argumentos económicos, en particular, han sido decisivos.
GermanEs gibt offensichtlich einen Bericht, der von einer Expertengruppe vorgelegt wurde.
Parece ser que se ha publicado un informe elaborado por un grupo de expertos.
GermanOffensichtlich teilen wir solche Motivationen der Sozialistischen Fraktion nicht.
Evidentemente, no compartimos semejantes motivaciones del Grupo Socialista.
GermanOffensichtlich haben wir vergessen, dass ein Barrel Öl einmal 10 Dollar gekostet hat.
Al parecer, hemos olvidado que un barril de petróleo llegó a costar diez dólares.
GermanDie Ohren sind offensichtlich ein ganz wichtiger Gefühls-Indikator des Pferds.
Tiene cables de freno de bicicleta que van hasta el control de la cabeza en su mano.
GermanOffensichtlich werden sie jedoch wiederholt nicht auf die Tagesordnung gesetzt.
Sin embargo, estos temas parecen quedarse siempre fuera del orden del día.
GermanEs gibt Indizien, Herr Präsident, wir haben aber offensichtlich keine Beweise.
Tenemos indicios, señor Presidente, pero evidentemente, no tenemos pruebas.
GermanSo etwas ist offensichtlich nicht vereinbar mit den Kopenhagener Kriterien.
Me parece que este tipo de asuntos no se adecua a los criterios de Copenhague.
GermanHerr Präsident, man sucht hier offensichtlich nach einem Rezept für das Chaos.
Señor Presidente, lo que se está pidiendo aquí es una fórmula para el caos.