Tysk-spansk oversættelse af "sanft"

DE

"sanft" spansk oversættelse

DE sanft
volume_up
{adjektiv}

sanft
volume_up
suave {adj. m/f}
Sanft erklingt die Musik von Tan (türk.: Morgendämmerung) aus Düsseldorf.
La música del grupo Tan (en turco: amanecer), de Düsseldorf, es más bien suave.
Streifen Sie sanft für langsames Scrollen, oder scrollen Sie schnell mit einer raschen Fingerbewegung, um die Maus zu verwenden.
Para usar el mouse, desplácese lentamente con un suave barrido o rápidamente con un gesto del dedo.
Sie die Maus, indem Sie sanft für langsames Scrollen streifen, oder schnell mit einer raschen Fingerbewegung scrollen, und indem Sie tippen.
Para utilizar el mouse, desplácese lentamente con un suave barrido o rápidamente con un gesto del dedo.
sanft (også: weich, friedlich, zahm)
volume_up
manso {adj. m}
No somos mansos corderitos.
sanft (også: weich, zahm)
volume_up
mansa {adj. f}
sanft (også: mild, geruhsam)
volume_up
apacible {adj. m/f}

Eksempelsætninger "sanft" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanSie waren nicht sanft mit der PKK, aber es war wenigstens eine eindeutige und klare Sprache.
No ha sido blando con el PKK, pero al menos ha hablado un lenguaje claro e inequívoco.
GermanInmitten einer sanft geschwungenen Landschaft liegt ein stiller See.
En medio de un paisaje que se mece suavemente, hay un tranquilo lago.
GermanDas ganze Ding kann sich sehr sanft bewegen, wenn der Wind weht.
Y así todo se puede mover suavemente al compás del viento.
GermanReicht man den Terroristen sanft und beschwichtigend den kleinen Finger, nehmen sie die ganze Hand.
La conciliación« cautelosa» solo está respaldada por los terroristas, quienes entonces exigen más y más.
GermanDa machten Wir ihm den Wind dienstbar, daß er nach seinem Befehl sanft eilte, wohin er es für treffend hielt;
Y así le sometimos el viento, de modo que soplaba suavemente, por orden suya, donde él quería,
GermanVielleicht könnte sie ihn in unserem Auftrag sanft daran erinnern, dass er künftig hier erscheinen sollte.
Quizá podría usted transmitirle amablemente la petición de que en el futuro haga acto de presencia.
GermanEr treibt sanft diesen Luftstrom durch den Raum.
que mueve suavemente esa corriente de aire por el salón.
GermanDeshalb würde ich der finnischen Präsidentschaft empfehlen, das Dokument des Rates sanft zu den Akten zu legen.
Por ello, quiero recomendar a la Presidencia finlandesa que meta tranquilamente en el cajón el documento del Consejo.
GermanDieses Sicherheitsmerkmal kann man fühlen, wenn man mit dem Finger über die Banknote fährt oder sanft mit dem Fingernagel über die entsprechenden Stellen kratzt.
Para apreciar el relieve al tacto, tóquelo o rásquelo suavemente con la uña.
GermanIch muss Ihnen sanft, aber bestimmt sagen, dass das alles sehr schön klingt, dass wir Ihnen aber auf die Finger schauen werden.
He de decir amablemente, pero con firmeza, señor Comisario, que se trata de buenas palabras, pero que vamos a observarle.
GermanWir sind jedoch der Meinung, daß er etwas zu kurz geraten ist, ich möchte sagen, etwas zu sanft, gerade in diesem dramatischen Augenblick.
Pero consideramos que es demasiado corto, yo diría demasiado blando, precisamente en este momento tan dramático.
GermanIch will es aber lieber sanft ausdrücken und es als einen Anfang, als einen ersten Schritt in die richtige Richtung bezeichnen.
Sin embargo, prefiero expresarlo suavemente y calificar esto como un comienzo, como un primer paso en la dirección acertada.
GermanDie versteckte, geheime Welt zu unseren Füßen entpuppt sich als zugleich sanft und hart, geräuschvoll und leise, friedlich und chaotisch.
El mundo oculto y secreto a nuestros pies se revela como sensible y tempestuoso, ruidoso y tranquilo, pacífico y caótico.
German♫ Billie kroch sanft ♫.
German"Ford", sagte er sanft.
GermanUnd ich hatte keine Ahnung, dass ich einer dieser unausstehlichen Leute bin, die man manchmal auf den Straßen sieht, ständig die Spur wechselnd, weil es einfach so sanft war.
Llegué a conducirlo con uno de la empresa de copiloto.
GermanKlappen Sie die Maus in Position, und gleiten Sie dann sanft mit dem Finger über den Berührungsstreifen, um sie zu verwenden.
Cúrvelo para empezar y, a continuación, deslice suavemente el dedo hacia arriba o hacia abajo por la franja de desplazamiento táctil para utilizarlo.
GermanSein Fallschirm lässt ihn sanft zu Boden gleiten.
Varekai es un homenaje al espíritu nómada, al alma y al arte de la tradición del circo así como a la infinita pasión de los que buscan el camino que lleva a Varekai.
GermanWeil Sie mich sehr sanft aus meinen büchergebundenen Studien herausgeholt und mich ins 21.
Porque ellos me tomaron suavemente desde mi estudio centrado en libros y me trajeron al siglo XXI, permitiéndome hablar a una audiencia mucho más grande de lo que jamás hubiera imaginado.
GermanIch muß sagen, sie sind sehr sanft behandelt worden, und ich weiß auch, daß die Kommission manches Mitgliedsland etwas stärker angefaßt hätte.
Debo decir que se han tratado con mucha suavidad, y también sé que la Comisión debería haber tratado con más dureza a algún Estado miembro.